tag:blogger.com,1999:blog-320803732024-03-09T02:02:22.450+01:00Johnny Mam - Dos amores (1971-1975)Amores de adolescencia: uno platónico y desesperado otro inocente e inmaduro.Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1156110620510015422006-08-20T23:25:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.884+01:00Le Petit Prince (1975)<em><span style="color:#ff0000;">Sobre la lectura de la novela de mismo nombre. No estoy completamente seguro de a quién estaba dedicada. Creo que a la que fué mi novia.</span></em><br /><em><span style="color:#ff0000;"></span></em><br /><span style="font-size:78%;">I have read "Le Petit Prince"</span><br /><span style="font-size:78%;">And I have seen you in its pages</span><br /><span style="font-size:78%;">I cannot explain what's the secret</span><br /><span style="font-size:78%;">But I know that you were there.</span><br /><span style="font-size:78%;">I'd seen your smile and I'd seen seen your nose</span><br /><span style="font-size:78%;">But I hadn't seen your self</span><br /><span style="font-size:78%;">You live in the look of "Le Petit Prince"</span><br /><span style="font-size:78%;">And your smile is still clear today.</span><br /><span style="font-size:78%;">I don't know how can I do this song</span><br /><span style="font-size:78%;">But I asure you it's for you</span><br /><span style="font-size:78%;">I can't forget a good young girl</span><br /><span style="font-size:78%;">Perhaps it's for it that I do it.</span><br /><span style="font-size:78%;">And perhaps some day</span><br /><span style="font-size:78%;">And perhaps some night</span><br /><span style="font-size:78%;">I can also meet "Le Petit Prince".</span><br /><br /><span style="font-size:85%;"><em><strong>Traducción:</strong></em></span><br /><span style="font-size:78%;"></span><br /><span style="font-size:78%;">H</span><span style="font-size:78%;">e leido "El Principito"</span><span style="font-size:78%;"><br />Y te he visto en sus páginas</span><br /><span style="font-size:78%;">No puedo explicar cual es el secreto</span><br /><span style="font-size:78%;">Pero sé que estabas allí.</span><br /><span style="font-size:78%;">Había visto tu sonrisa y tu nariz</span><br /><span style="font-size:78%;">Pero no había visto tu alma</span><br /><span style="font-size:78%;">Vives en la mirada del Principito</span><br /><span style="font-size:78%;">Y tu sonrisa es aún limpia.</span><br /><span style="font-size:78%;">No sé como me sale esta canción</span><br /><span style="font-size:78%;">Pero te aseguro que es por tí</span><br /><span style="font-size:78%;">No puedo olvidar una buena joven</span><br /><span style="font-size:78%;">Quizá sea por ello que lo hago.</span><br /><span style="font-size:78%;">Y quizá algún dia</span><br /><span style="font-size:78%;">Y quizá alguna noche</span><br /><span style="font-size:78%;">Pueda tambien yo ver al Principito.</span><br /><span style="font-size:78%;"></span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1155316559878995292006-08-11T19:08:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.830+01:00Yesterday (1973)<span style="color:#339999;"><em>Creo que fué cuando mi primer amor me dio calabazas; bueno, cuando asumí que no tenía nada que hacer.</em> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/1600/yesterday2.0.jpg"><img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" height="499" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/400/yesterday2.jpg" width="405" border="0" /></a></span><br /><span style="color:#339999;"><br /></span><span style="font-size:78%;">Ayer descubrí que no me quieres</span><br /></span><span style="font-size:78%;">todo ha cambiado para mí sin ti</span><br /><span style="font-size:78%;">Estoy enamorado de tí</span><br /><span style="font-size:78%;">Aún estoy enamorado de tí</span><br /><span style="font-size:78%;">Aunque se que no eres para mí, </span><span style="font-size:78%;">amor mio</span><br /><span style="font-size:78%;">Algo ha cambiado en tu corazón, </span><span style="font-size:78%;">amor mio</span><br /><span style="font-size:78%;">Estoy enamorado de tí...</span><br /><span style="font-size:78%;">Los domingos estoy solo </span><br /><span style="font-size:78%;">porque tú</span><span style="font-size:78%;"> no estás aquí<br />Te busco pero no te encuentro</span><br /><span style="font-size:78%;">Todo ha cambiado...</span><br /><span style="font-size:78%;">Nada es lo mismo al levantarme </span><span style="font-size:78%;">cada mañana</span><br /><span style="font-size:78%;">Cuando me doy cuenta de que no </span><span style="font-size:78%;">me amas</span><br /><span style="font-size:78%;">Estoy enamorado de tí...</span><br /><span style="font-size:78%;">No sé cúanto debo esperar </span><br /><span style="font-size:78%;">Hasta </span><span style="font-size:78%;">que salgas de mi corazón</span><br /><span style="font-size:78%;">Estoy demasiado enamorado...</span><br /><span style="font-size:78%;">Aunque sé que no eres para mí, </span><span style="font-size:78%;">amor mio</span><br /><span style="font-size:78%;">Esta histora ha pasado, amor</span><br /><span style="font-size:78%;">Estoy enamorado de tí.</span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1155164604003116772006-08-10T00:27:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.774+01:00Just like a Bob Dylan's love song (1972)<em><span style="color:#33cc00;">Una mezcla entre canción de bob dylan y mis sentimientos hacia Mamen.</span></em><br /><span style="font-size:78%;"><strong><em>Traducción:</em></strong></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Te vi corriendo en la noche</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Y te pregunté por mi amor </em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Ahora te llamo de nuevo</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Para preguntarte por mi verdadero amor.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Se alejó silbando en el viento</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Me dejó con una extraña sensación</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Todo a mi alrededor se oscureció</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Y mi felicidad se volvió dolor.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Pense que la vida ya no era nada</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Me sentí morir y mis lágrimas corrieron</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>El tiempo fué estúpido tiempo en aquel momento</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>No veía nada y me sentía fuera.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Lloré y grité su nombre</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Pero no hubo repuesta para mí</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Me sentí triste y me senté</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Esperando nada junto a mis pensamientos.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>La noche vino con la oscuridad y la tristeza</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>La luna me miró y gemí</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Lloré en la noche todo mi amor</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>La había perdido, no podía vivir.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Nopodía sentirme feliz si estaba solo</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Solo con la luna, solo con las estrellas</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Solo con mis recuerdos, amigo mío,</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Solo con mis lágrimas, solo en la vida.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Luego te llamé y viniste</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Te conté mi triste historia pasada</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Mis ojos se llenaban de lágrimas mientras te contaba</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Que mi verdadero amor sólo estaba en mi memoria.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Se había ido por la mañana</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Había alejado su camino del mío</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Mi vida estaba rota, mi amor entristecido,</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Todo lo que esperaba era mi querida Mamen.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Me dijiste que volvería a mí</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Y podría decirle que la quería</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Pero no te creí, estaba destrozado</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>La luz de mi corazón se había alejado.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Aún estoy solo desde aquel día oscuro</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Y quiero preguntarte por mi amor</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Quiero preguntarte por ella, amigo mío</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Sabes muy bien que ella es todo lo que quiero.</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Hasta que la encuentre estaré solo con mi tristeza</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Hasta que vuelva mi dolor estará en mi corazón</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Porque ella llena mi vida de tristeza</em></span><br /><span style="font-size:78%;"><em>Y sólo ella puede hacer feliz a mi corazón.</em></span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1155162408948764812006-08-09T23:52:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.722+01:00Sundays (1972)<span style="font-size:85%;"> <em><span style="color:#663333;">Esta canción refleja el calvario que fué mi amor por Mamen. No tenía ganas de nada y me pasaba los fines de semana apoyado en los cristales de mi ventana, esperando verla pasar o asomarse a su terraza.</span></em></span><br /><br /><span style="font-size:78%;">Sundays are better at night when everything has passed, oh yea</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i feel i'm alone, i want to stay at home again</span><br /><span style="font-size:78%;">I want to be at home again, at home again, at home again</span><br /><span style="font-size:78%;">Oh, Sundays the light is dark, sundays i'm waitting for night</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays the blue of my heart is so strong, stronger than me</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays I want to be alone, Sundays I want to be alone</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i better stay at home</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i need to be alone, i need to feel alone,</span><br /><span style="font-size:78%;">to stay alone, to walk alone.</span><br /><span style="font-size:78%;">Mondays i want to be on sunday, Sundays i want to be oon monday</span><br /><span style="font-size:78%;">Tuesday i need to be on sunday but sundays i only think on monday</span><br /><span style="font-size:78%;">I want to be at home again, at home again, at home again</span><br /><span style="font-size:78%;">Oh Sundays are to stay without her, Sundays are to feel sadness</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays are to cry so low, Sundays are to sing blue songs<br />Sundays I want to be alone, Sundays I want to be alone</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays...sundays...</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i love you, i love you, i love you</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i need you, i need you, i need you</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i want you, i want you, i want you</span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i like you, i like you, i like you, </span><br /><span style="font-size:78%;">Sundays i can't be without you, i love you, my love.</span><br /><br /><em><span style="font-size:85%;"><strong>Traducción:</strong></span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos son mejor por la noche cuando todo ha pasado</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos siento que estoy solo; quiero quedarme en casa de nuevo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Quiero estar en casa de nuevo, en casa de nuevo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos la luz es oscura, los domingos espero la noche</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos la tristeza de mi corazón es tan grande...más grande que que yo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos quiero estar solo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos mejor me quedo en casa</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos necesito estar solo, necesito sentirme solo, permanecer solo, caminar solo.</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los lunes quiero que sea domingo, los domingos quiero que sea lunes</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los martes necesito que sea domingo pero los domingos sòlo pienso en el lunes</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Quiero quedarme en casa otra vez</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos son para estar sin ella, son para sentir la tristeza</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos son para llorar muy bajo, son para cantar tristes canciones</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos quiero estar solo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos...</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos te amo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos te necesito</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos te quiero</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos me gustas</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Los domingos no puedo estar sin tí, te quiero, mi amor.</span></em>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1154901197102202062006-08-06T23:41:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.671+01:00If I were a great man (1972)<em><span style="color:#336666;">Inspirada en el "If I were a carpenter".</span></em><br /> <br /><a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/1600/ifiwereagreatman.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/400/ifiwereagreatman.jpg" border="0" /></a><br />Traducción:<br /><span style="font-size:78%;">Si yo fuera un gran hombre </span><br /><span style="font-size:78%;">y tú mi esposa,</span><br /><span style="font-size:78%;">viviríamos en paz</span><br /><span style="font-size:78%;">el resto de nuestra vida.</span><br /><span style="font-size:78%;">Si yo fuera rico</span><br /><span style="font-size:78%;">y tú mi esposa</span><br /><span style="font-size:78%;">viviríamos con dinero</span><br /><span style="font-size:78%;">el resto de nuestra vida.</span><br /><span style="font-size:78%;">Si yo fuera pobre</span><br /><span style="font-size:78%;">y tú mi esposa</span><br /><span style="font-size:78%;">viviríamos felices</span><br /><span style="font-size:78%;">el resto de nuestra vida.</span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1154899894202945922006-08-06T23:04:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.611+01:00My old song of love (I've seen Mam) 1972<span style="font-size:85%;"><em><span style="color:#ff6600;">Se llamaba Carmen Flores, una chiquilla morena de 14 años. Yo tenía 16. Estuve loquito por ella quizá durante todo un año, quizá más. Apenas tuve tres momentos junto a ella; este fué el primero. Una tarde de verano, una conversación con ella desde la ventana del primer piso donde estaba mi academia.</span></em> </span><br /><br /><em><span style="color:#ff6600;"></span></em><a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/1600/iveseenmam2.jpg"><span style="font-size:78%;"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" height="473" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/400/iveseenmam2.jpg" width="240" border="0" /></span></a><span style="font-size:78%;">I've been talking to her through the window<br /><em><span style="color:#ff6600;"></span></em>I've been happy 'cause I've seen my love<br />I've been seeing her face and her pretty eyes<br />I've been so fun.<br />I've been looking for her sweet smile<br />I've been loving her and spending my time<br />I've been the luckiest people there<br />I could see her<br />Perhaps she was as lucky as I was<br /><em><span style="color:#ff6600;"></span></em>Perhaps she loves me and I didn't know<br />Really this evening I've been happy<br />Oh, my heart couldn't to be more happy<br />that it was.</span><br /><br /><em>Traducción:</em><br /><em><span style="font-size:78%;">He estado hablando con ella por la ventana</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">He sido feliz porque he visto a mi amor</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">He estado viendo sus labios y sus bellos ojos</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Me lo he pasado muy bien.</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">He buscado su dulce sonrisa</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">La he amado y gastado mi tiempo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">He sido el más afortunado</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">La he podido ver.</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Quizá ella era tan afortunada como yo</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Quizá ella me ama y yo no lo sabía</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Realmente esta noche he sido feliz</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">Oh mi corazón no podía ser más feliz</span></em><br /><em><span style="font-size:78%;">de lo que ya era.</span></em>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1154545915019592782006-08-02T21:10:00.002+02:002008-06-24T12:10:33.727+02:00Mary (1974)<em><span style="color:#cc9933;">En aquellos días pensaba que el amor y la religión eran inseparables. Luego aprendí a separarlos, pero el resto sigue siendo válido para mí.</span></em><br /><br /><a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/1600/mary2.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/400/mary2.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="color:#3333ff;">Traducción:</span><br /><br />Mari, las flores a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquíMari, las voces a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquí<br />Cuando la noche llega y la luz se ha marchadopienso en tí y me siento soloCuando el sol brilla y los pájaros están aquíEl sonido de sus trinos me recuerda que te has idoMari, te has ido, Mari, te has ido.<br />Mari, las flores a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquíMari, las voces a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquí<br />Si esta canción fuera el himno de nuestra unidadSi el Amor fuera la luz de nuestra vida futura,Si mi vida fuera tu vida y nuetra vida diese un hijo,Como el arbol da las hojas y el sol la luz,Seríamos uno, seríamos uno.<br />Mari, las flores a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquíMari, las voces a mi alrededor me hacen sentir que no estás aquí<br />Con el Señor a nuestro lado y el mundo a nuestro alrededor,La noche y el día y el amor serían todo.Y nuestros hermanos, nuestras hermanas, nuestras fuentes y rios,Todo, en todas partes, todo tiempo hacia Dios,Querida, seremos uno, querida, seremos uno en el Amor.<br />Mari, las voces del valle repiten mis palabras: Te amo, te amo.Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1154545812568286902006-08-02T20:57:00.002+02:002008-06-24T12:09:55.770+02:00I feel down and hurt (1975)<em><span style="color:#666666;">Mi relación con mi novia no iba bien. No la trataba bien y ella dudaba. Todo ello me tenía bastante mal.<br /></span></em><span style="font-size:78%;"><a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/1600/ifeeldownandhurt.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 625px; CURSOR: hand; HEIGHT: 557px" height="485" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5430/456/400/ifeeldownandhurt.jpg" width="529" border="0" /></a></span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:78%;"><em><strong>Traducción:</strong></em> </span><br /><span style="font-size:78%;">Cuando el amor es imposible y vivir es una quimera; cuando al cuerpo se ama a sí mismo antes que a ningún otro, el hombre necesita una respuesta, el hombre necesita una luz, para sentirse de nuevo derecho. Este es mi problema, este es el hoyo donde me encuentro, mi chica en una mano y yo mismo en la otra; cada día intento ser mejor que ayer y cada día la fallo de nuevo. </span><br /><span style="font-size:78%;">Señor, Señor hazme cambiar; Señor, Señor, dame esperanza; Señor, Señor, echame una mano para amarla de nuevo, porque me siento deprimido y herido... </span><span style="font-size:78%;">Le estoy rompiendo el corazón, la estoy destruyendo; por eso estoy deprimido y herido.</span><br /><span style="font-size:78%;">A veces me doy cuenta de lo que debo hacer, pero aunque la amo verdaderamente, pronto la hiero de nuevo, porque siento que le doy todo lo que tengo, creo que me oculta algo y entonces me siento engañado. </span><span style="font-size:78%;">Algo se rompe dentro de mí, algo explota en mi cabeza, me tiemblan las piernas y mi lengua se paraliza; eso es lo que siento cuando me dice que no está segura del amor que siente por mí.</span><br /><span style="font-size:78%;">Señor, Señor...</span><br /><span style="font-size:78%;">Hoy estoy seguro de lo que quiero y que haré para quererla, pero sé que mañana caeré en los mismos errores, algo debe cambiar en mi corazón -lo admito- si quiero amarla. Si pretendo mantenerla a mi lado debo darle algo más, porque las palabras son bonitas pero al final están siempre vacias; esta es una lucha diaria que debo ganar cada día aunque sea muy dificil para no perderla.çSeñor, Señor...</span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32080373.post-1154544420140588942006-08-02T20:23:00.000+02:002006-11-03T18:54:07.450+01:00The soldiers are coming now (1971)<span style="font-size:85%;color:#333399;"><em>Se refiere esta canción a un desfile triunfal. Tiene gracia porque hace referencia al "principio de todo" y es quizá la más antigua de mis canciones.</em></span><br /><span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-size:85%;">This is the beginning of all</span><br /><span style="font-size:85%;">someone is singing a song</span><br /><span style="font-size:85%;">and everybody has found</span><br /><span style="font-size:85%;">that the soldiers are a coming now.</span><br /><span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-size:85%;">Mam is there with her girl friend too</span><br /><span style="font-size:85%;">someone is feeling like a fool</span><br /><span style="font-size:85%;">and everybody has found<br />that the soldiers are a coming now.</span><br /><span style="font-size:85%;">...</span><br /><span style="font-size:85%;">But i'm only thinking about</span><br /><span style="font-size:85%;">her face and 'm looking out</span><br /><span style="font-size:85%;">'cause i've also found </span><br /><span style="font-size:85%;">that the soldiers are a coming now.</span><br /><span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-size:85%;">(Camilo Crespo)</span><br /><span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-size:85%;"><strong>Traducción:</strong></span><br /><span style="font-size:85%;">Este es el principio de todo</span><br /><span style="font-size:85%;">alguien canta una canción</span><br /><span style="font-size:85%;">y todos han descubierto</span><br /><span style="font-size:85%;">que los soldados están llegando.</span><br /><span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-size:85%;">Mamen está con sus amigas tambien</span><br /><span style="font-size:85%;">alguien se está sintiendo loco</span><br /><span style="font-size:85%;">y todos han descubierto<br />que los soldados están llegando.</span><br /><span style="font-size:85%;">...</span><br /><span style="font-size:85%;">Pero yo sólo pienso en su cara</span><br /><span style="font-size:85%;">y estoy mirando afuera</span><br /><span style="font-size:85%;">porque tambien he descubierto</span><br /><span style="font-size:85%;">que los soldados están llegando.</span>Camilohttp://www.blogger.com/profile/08612043093521054882noreply@blogger.com0